China’s Got a Fever and the Only Cure is More Leo Strauss

China’s Strange Interest In Leo Strauss And Other Western Philosophers. | The New Republic

Strauss and [Carl] Schmitt are at the center of intellectual debate, but they are being read by everyone, whatever their partisan leanings; as a liberal journalist in Shanghai told me as we took a stroll one day, “no one will take you seriously if you have nothing to say about these two men and their ideas.” And the interest has little to do with nationalism in the nineteenth-century sense of the term. It is a response to crisis—a widely shared belief that the millennia-long continuity of Chinese history has been broken and that everything, politically and intellectually, is now up for grabs.

My conversations in China reminded me of political discussions I used to have in Communist Poland in the mid-’80s, after the coup and while Solidarity’s power was at its nadir. To my surprise, the people I met then—academics, journalists, artists, writers—were more anxious to talk about Plato and Hegel than about contemporary affairs, and not as a means of escape. For them, the classics were just what dark times demanded. I was particularly impressed with the publisher of a small samizdat magazine printed on terrible, waxy paper, who referred everything back to the Platonic dialogues. When post-Communist Poland failed to meet his high expectations, he became a minister in the right-wing Kaczyński government, somehow confusing Kraków with Athens, and Warsaw with Syracuse.

I don’t remember if my Polish friends were reading Schmitt at that time, but they did rely on Strauss as a guide to the political-philosophical tradition they were rediscovering outside the confines of the Communist university system. In a sense, they were retracing Strauss’s own steps. Faced with the “crisis of the West” he saw in the weak response to Nazism before World War II, and to Communism after it, Strauss set out to recover and reformulate the original questions at the heart of the Western political tradition, which he did by leading his students and readers on a methodical march back in time, from Nietzsche to Hobbes, then to medieval Jewish and Islamic political philosophy (he avoided Christianity), and finally to Plato, Xenophon, Aristophanes, and Thucydides. Faced with the poverty, incompetence, and weak tyranny that real, existing socialism had delivered, many Poles I knew had begun a similar intellectual journey. And today, it’s the turn of some young Chinese, who are witnessing not the collapse of Communism but its metamorphoses into a form of despotic state capitalism. Their response has been to learn Greek, Latin, and German.

What distinguishes these young men and women from my Polish friends is that none would describe themselves as “liberal.” The era of intellectual liberalism that began in the ’80s and spread in the ’90s, not just in Eastern Europe but in pockets around the world, is over—done in by political Islamism and Western responses to it, and by the forces of globalization that have given us a “neoliberalism” that people everywhere associate with unregulated markets, labor exploitation, environmental degradation, and official corruption. Chinese intellectuals who came of age in the decade and a half after Mao’s death were involved in intense debates over competing paths of modernization and took human rights seriously, and the period culminated in the Tiananmen movements of 1989. But, a few years later, once the party’s slogan became “to get rich is glorious,” and the Chinese began to pursue this glory, intellectuals turned against the liberal political tradition.

Liberal thought, the young ones now feel, just doesn’t help them understand the dynamics of Chinese life today or offer a model for the future. For example, everyone I spoke with, across the political spectrum, agrees that China needs a stronger state, not a weaker one—a state that follows the rule of law, is less capricious, can control local corruption, and can perform and carry out long-term planning. Their disagreements all seem to be about how a strong state should exercise its power over the economy and how its newfound power should be exercised in international affairs. Similarly, there was complete consensus about China’s right to defend its national interests, just differences over what those interests are. When my turn to talk about American politics came, and I tried to explain the Tea Party movement’s goal of “getting government off our backs,” I was met with blank stares and ironic smiles.

One comment on “China’s Got a Fever and the Only Cure is More Leo Strauss

Commenting at CK MacLeod's

We are determined to encourage thoughtful discussion, so please be respectful to others. We also provide a set of Commenting Options - comment/commenter highlighting and ignoring, and commenter archives that you can access by clicking the commenter options button (). Go to our Commenting Guidelines page for more details, including how to report offensive and spam commenting.

  1. It’s kind a heartening thought, for Chinese intellectuals to go back to first principles and that was Strauss’s quest. Schmitt, less so, now Lilla’s little digs at the dissident who ‘horror of horrors’ joined a nationalist government, I imagine he fancies himself a dissident of sorts, but I don’t think he would have the stamina for it.

Commenter Ignore Button by CK's Plug-Ins

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*